Đói thì đầu gối phải bò

Direct English translation

When hungry, the knees must crawl.

Equivalent English version

Necessity is the mother of invention

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh túng thiếu, bức bách khiến con người phải hạ mình, vất vả làm mọi cách để kiếm sống. Thường dùng để nói cái nghèo có thể ép người ta chấp nhận điều khó khăn hoặc mất thể diện.
English explanation
It describes how poverty and urgent need can force a person to humble themselves and do whatever it takes to survive. It is used to say that hardship may drive people to accept difficult or undignified situations.