Đói thì đầu gối phải bò
Direct English translation
When hungry, the knees must crawl.
Equivalent English version
Necessity is the mother of invention
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh túng thiếu, bức bách khiến con người phải hạ mình, vất vả làm mọi cách để kiếm sống. Thường dùng để nói cái nghèo có thể ép người ta chấp nhận điều khó khăn hoặc mất thể diện.
English explanation
It describes how poverty and urgent need can force a person to humble themselves and do whatever it takes to survive. It is used to say that hardship may drive people to accept difficult or undignified situations.